С 3 по 8 ноября 2022 года в седьмой раз пройдет Международная просветительская акция «Большой этнографический диктант». Диктант проводится в канун Дня народного Единства в онлайн и офлайн форматах.
Для офлайн участия в Диктанте приглашаем всех желающих 3 ноября на уникальную площадку в Национальную библиотеку им. С.Г. Чавайна, начало написания Диктанта — 11.00 (мск). Ответить на вопросы в онлайн формате можно с 3 по 8 ноября на официальном сайте www.miretno.ru
Правильные ответы на задания будут опубликованы на сайте Диктанта до 11 ноября 2022 года.
Организатором «Большого этнографического диктанта» является Федеральное агентство по делам национальностей. Организатором в нашей республике выступает Министерство культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл.
Цель акции — привлечь внимание людей к истории, культуре и традициям народов, населяющих страну. Это знание способствует укреплению согласия, межэтнического мира и национального единства народов Российской Федерации, а также поднимает уровень этнографической грамотности населения. Более подробную информацию о Международной просветительской акции «Большой этнографический диктант» можно узнать на сайте www.miretno.ru и в официальной группе ВКонтакте — https://vk.com/miretno.
В Национальной библиотеке Республики Марий Эл имени С. Чавайна реализуется культурно-просветительский проект «Публичные лекции – в публичной библиотеке». Завершающая открытая лекция этого сезона на тему «Пространство современной поэзии: от любви – в бесконечность…» состоялась 22 апреля. О современной поэзии, ее направлениях, течениях, поколениях рассуждали Герман Пирогов и Александр Коковихин.
Герман Пирогов
Поэт, журналист, переводчик, общественный деятель Герман Пирогов в своем выступлении рассказал о сборнике современной поэзии «Живые поэты», изданном в 2018 году. В него вошли произведения 120 поэтов из 80 городов, 15 стран, отобранные из 20 тысяч заявок. Авторы проекта «Живые поэты» хотели показать, насколько разной и противоречивой может быть современная поэзия, дать возможность самобытным, но малоизвестным авторам быть услышанными. Герман Пирогов прочитал собравшимся стихотворения, которые «зацепили» его, в основном произведения авторов из регионов России. Также Г. Пирогов рассказал о творчестве поэтов, которым были посвящены его материалы, напечатанные в литературной рубрике газеты «Марийская правда».
Александр Коковихин
Вторая часть лекции была посвящена чтению стихотворений. Внимательно и с интересом гости слушали замечательные стихи Германа Пирогова. Прочел слушателям свои стихи и Александр Коковихин — автор пяти поэтических сборников, член Союза писателей России, лауреат Государственной молодежной премии имени Олыка Ипая, Государственной премии Марий Эл. Для выступления поэт выбрал произведения разной тематики – о любви, весне, жизненные наблюдения и размышления.
Константин Паустовский писал: «Поэтическое восприятие жизни, всего окружающего нас — величайший дар, доставшийся нам от поры детства. Если человек не растеряет этот дар на протяжении долгих трезвых лет, то он поэт или писатель». Отрадно, что рядом с нами живут люди, которые не только обладают этим даром, но и делятся с нами плодами своего творчества.
6 октября марийская общественность почтила память основоположника и классика марийской литературы С.Г. Чавайна возложением цветов к подножию памятника писателю. В этот день исполнилось 130 лет со дня рождения великого земляка, вся жизнь которого была подвигом во имя родного народа, родного края.
Памятник писателю на бульваре, названном в его честь, в Йошкар-Оле
Вклад Сергея Григорьевича Чавайна (1888 — 1937) — поэта, прозаика, драматурга, публициста, переводчика, педагога, просветителя — в марийскую культуру трудно переоценить.
В 1905 г. он написал стихотворение «Ото» («Роща»), которое считается одним из первых оригинальных художественных произведений марийской литературы. Позже это стихотворение было переведено на многие языки народов России и мира.
В 1908 году Чавайн выпустил первую на родном языке книгу литературных произведений «Марий калыкын тошно годсо илышыже» («Из прошлого народа мари»). В нее вошел исторический рассказ «Йыланда», который сам автор считал началом своей творческой биографии.
Сергей Чавайн сыграл немаловажную роль в создании автономии марийского народа. Занимался литературно-издательской деятельностью. Возглавлял облполитпросвет, был инициатором многих культурно-просветительских начинаний. Был сотрудником, а в 1922—1923 гг. ответственным редактором газеты «Йошкар кече». Чавайн занимался переводами на родной язык лучших образцов русской литературы (А. Пушкина, М. Лермонтова, К. Рылеева, И. Никитина, А. Кольцова, Н. Некрасова, Н. Гоголя, Л. Н. Толстого и других).
Нужно отметить особую роль С. Чавайна в становлении и развитии марийского профессионального театра. При жизни по его пьесам были поставлены более десяти спектаклей. Важной вехой в истории марийского драмтеатра стала постановка пьесы «Мÿкш отар» («Пасека», 1929) – первой национальной музыкальной драмы. С. Чавайн перевел на марийский язык пьесы А. Островского «Гроза», Н. Гоголя «Женитьба», написал инсценировку по повести «Дубровский» А. Пушкина. Был преподавателем Марийской студии музыкально-драматического искусства, возглавлял литературную часть Марийского государственного театра.
Чавайн стоял у истоков марийской детской литературы. Он одним из первых марийских поэтов написал поэму-сказку для детей «Вувер» («Ведьма») (1908), где показывает борьбу добра и зла. Также он писал стихи и рассказы для детей о родной природе, крестьянском труде, жизни, учебе детей.
Значительна роль С. Чавайна в организационном сплочении творческих сил Марийской области. В 1934 г. он одним из первых среди марийских литераторов стал членом Союза писателей СССР. Был одним из организаторов Марийской ассоциации пролетарских писателей (МАПП), с 1934 г. — член правления Марийского областного отделения Союза писателей СССР.
В 1935 году Чавайн написал героическую драму «Акпатыр», изображающую марийское Поволжье в годы крестьянской войны под предводительством Е.И. Пугачева. Образ главного героя пьесы взят из марийского героического эпоса. Драма «Акпатыр» впоследствии легла в основу первой марийской оперы с одноименным названием (1963, композитор Э. Сапаев).
Роман «Элнет» (1936, ч.1.) — самое значительное произведение Чавайна. Через судьбу сельского учителя писатель показал сложный и трудный путь марийской демократической интеллигенции, приведший ее в ряды борцов за народное дело. Роман стал основой для второй национальной марийской оперы (1971, композитор И. Молотов). Драма «Акпатыр» и роман «Элнет» стали этапными событиями в творческой деятельности С. Г. Чавайна.
Жизнь и деятельность С. Чавайна трагически прервалась в 1937 г. Его арестовали по обвинению в принадлежности к подпольной националистической организации, подготовке террористических актов против руководителей страны и расстреляли 11 ноября 1937 г. Реабилитирован С. Чавайн в 1956 г.
Бюст С. Г. Чавайна перед главным входом в здание Национальной библиотеки РМЭ
В Республике Марий Эл чтят память о великом земляке. Его именем названы бульвар в Йошкар-Оле, Национальная библиотека Республики Марий Эл, школа в селе Арино Моркинского района, которой Чавайн заведовал с 1923 по 1927 год, Государственная премия Республики Марий Эл в области литературы. Почитаемым местом является Дом-музей писателя в деревне Чавайнур Моркинского района.
Марина Леонидовна Копылова — писатель, журналист, фольклорист, литературный редактор – творческий и разносторонний во всех отношениях человек. Она родилась в 1959 году в Йошкар-Оле. Окончила Московский полиграфический институт, училась в МГПИ им. Н.К. Крупской, в 2016 году закончила магистратуру сценарно-киноведческого факультета ВГИК по специальности «Кинодраматургия».
Марина Копылова — автор шести книг, член Союза писателей России с 2003 года. Ее произведения публиковались в республиканских литературных сборниках. 9 рассказов вышли отдельным изданием «Ребенок под шубой» по заказу Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл.
Рукопись книги «Девочка, которая разговаривала с ветром…» в 2010 году была удостоена Диплома и Премии II Международного конкурса им. С. Михалкова как лучшее художественное произведение для подростков, но до настоящего момента полностью не издавалась. И вот в декабре 2017 года книга с иллюстрациями автора и Светланы Москвичевой вышла в свет.
25 декабря в Национальной библиотеке имени С.Г. Чавайна состоялась презентация книги «Девочка, которая разговаривала с ветром…». На мероприятие были приглашены студенты Йошкар-Олинского медколледжа, отделения аудиовизуальных технологий Марийского радио-механического колледжа и все желающие.
Книга включает в себя 23 «рассказа для взрослых детей» и маленькую повесть о счастливом детстве в шести эпизодах. Она рекомендована читателям, по словам автора, «от 9 до 99 лет». События книги происходят в 60-70-е гг. XX века в СССР, а рассказ ведется от лица девочки – главной героини всех историй.
Марина Леонидовна читала отдельные рассказы из книги, рассказывала об истории написания книги. После прочтения рассказа «Кино» она представила приглашенных гостей. Перед зрителями выступила последний мастер фильмопроверочного цеха Йошкар-Олинского Кинопроката Александра Алексеевна Рыбакова. Она отметила, как точно в рассказе описана работа кинопрокатчиков, рассказала о том, как ремонтировали, склеивали, резали кинопленку.
Также на презентации присутствовала директор Государственного архива аудиовизуальной документации Степанова Инесса Михайловна. Она пригласила всех посетить музей кино, открытый в 2017 году силами сотрудников архива в здании по адресу Кремлевская, 41 (в помещении старого Кинопроката, ныне Министерство культуры РМЭ). В нем собрано более 40 экспонатов – вещи из истории кино, исторически ценные кинопленки.
В завершение презентации Марина Копылова подарила издания своей книги с автографом Национальной библиотеке им. С. Чавайна и библиотеке Республиканского Медколледжа.